私の夫、通称「おやっさん」は、昔から言い間違いが目立ちます。
先日も、息子に勉強を教えていて、
「この考え方がわかれば他の問題も簡単に解けちゃうよ」
と言うところ、
「この考え方がわかれば他の問題も簡単にトロけちゃうよ」
と言い間違え、しばらくの間思い出し笑いをずっと一人でしていました。
とろけちゃうってなんだよ。
思い出せる限り、夫の言い間違いを並べてみました。
×プッとボトル ○ペットボトル
×防水チーズ ○防水シーツ
×花の肉まさ ○肉のハナマサ
×靴ベラ ○靴の中敷き
×靴底 ○靴の中敷き
靴の中敷き(インソール)は何度教えても覚えられないようで、現在は「靴の中に入れるやつ」という表現になりました😩
夫の言い間違いについて考えていたら、そういえば息子も、小さい頃はよく言い間違いというか、うまく発音できない言葉がたくさんあったなぁと思い出しました。
×テビリ ○テレビ
×へてぃぽくたー ○ヘリコプター
×あぶら ○あぐら
×とうもころし ○とうもろこし
「とうもころし」は、となりのトトロでメイちゃんが言っていた有名なセリフですが、初めて子供の口から聞いた時、
「子供って本当に『とうもろこし』が発音できないんだ!」
と少し感心してしまったことを覚えています。
言い間違いで思い出したことが一つ。
息子の3歳児健診の時のこと。
何枚か絵を見せられて、「これは何かな?」と質問され、順番に答えていくという検査があったのですが、
「これは何かな?」(犬のカード)
「わんわん」
「これは?」(椅子のカード)
「おいす」
「これは?」
「・・・グリーン」
はい、確かに緑色です。
わが家ではシャープペンシルしか使っていなかったので、「鉛筆」というものがわからなかったんだと思いますが、まさか英語が出てくるなんて😲
「うちの子、天才か?」
と思った出来事でした。